Ți-am spus vreodată că eu știu să tac
Culcată pe a nopții dungă?
Vocale ca o punte lungă
În scrum tăcerea-mi albă o prefac.
Sperând albastrul să-mi ajungă
Ți-am contemplat lumina-n roșu mac
Și-am învățat ca timpul să-l desfac,
Să îl prefac în clipă îndelungă.
Ți-a răsărit vreodată dintr-o stea
Scânteile să îți umple noaptea
C-un infinit de ore dragostea?
Ți-am rupt șiragul timpului, moartea
Și-am colorat un nimb pe-o rece stea.
Tu simți cum crește-n noi albă noaptea?
Adaugă un comentariu
Multumesc, imi doresc sa abordez stilul clasic serios, dar ma impiedica ritmul.Macedoneanca fiind nu simt accentul corect.Voi persevera intr-o vara sa respect regulile.
Sonetul (italian) este alcătuit din două catrene și două terţine, versurile au unsprezece silabe, în ritm iambic nu trohaic; catrenele rimând după structura a-b-b-a, b-a-a-b, iar pentru terţine, rima este c-d-c, d-c-d. Ultimul vers trebuie să fie o chintesență filosofică. („Nu-nvie morții – e-n zadar, copile!” Eminescu);
##Rimele sonetului englez sunt după formula a-b-a-b; c-d-c-d; e-f-e-f; g-g.
După cum se vede, ai respectat doar două din cerințele unui sonet italian, pe când numărul de silabe oscilează de la 9 la 11, iar ritmul a luat-o pe arătură...
da Coza
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: LAZAR VASILISIA
(CEC Bank)
*
Așteptăm DONATORI și pentru perioada septembrie 2022 - septembrie 2023:
© 2023 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE