De ce să fiu o lacrimă ce ţipă
În buzunarul vântului hoinar,
Când pot să prind azurul de-o aripă
Şi să-l dezbrac de crudul avatar?
De ce să fiu o frunză care doare
În legănarea-i ternă spre pământ,
Când din ferigă pot să ţes culoare
Şi s-o aştern pe mustul din cuvânt?
De ce să fiu ţărână fără viaţă,
Pe un ogor cu aştri semănat,
Când luciul lor de vise mi se-agaţă
Şi pot s-ating scânteia din agat?
De ce să fiu corabie-n lagună,
Cu adumbrirea prinsă de catarg,
Când mi se scurg silabele din lună,
Chiar şi în seri când cerul mi-e prea larg?
Ca un amurg ce-şi seamănă vecia,
La poezie am aprins făclia!
Adaugă un comentariu
Vă mulţumesc, doamna Giurgiu, pentru cuvintele frumoase, pentru felul în care aţi văzut/simţit poezia mea, lucru care îmi atinge sufletul şi mă onorează! Cu drag/stimă,
Am poposit cu plăcere. Admir stilul acesta alert și contrastele din versuri, un duel al spiritului cu zăbrelele ce tind să-l limiteze în zborul său spre libertate și spații largi.Frumos! Prețuire!
LA MULŢI ANI tuturor în 2018, un an plin de bucurii şi realizări!!
Mariana Suciu, Mihaela Suciu, Viorel Grădinariu, Mihaela Chitic, Vasile Burduşa, domnule IMC, Nelu Preda: mulţumesc pentru prezenţa în pagina mea şi pentru votul de încredere! Cu prietenie,
PS: O să schimb în manuscris, fiindcă aici s-a discutat deja pe această variantă şi nu vreau să încurc cititorii! :-)
Ana, sunt foarte bucuroasă să te am din nou alături! Îţi mulţumesc de cuvintele frumoase, înseamnă mult pentru mine! Referitor la ultimul vers: varianta sugerată de tine (cu "poezia" la dativ), este, într-adevăr, corectă 100% dpdv gramatical! Eu voisem, însă, să încerc un mic "experiment", şi anume să sugerez altceva (dar se pare că nu mi-a reuşit), respectiv ceva de genul: "La geam am aprins făclia" (am înlocuit "poezie" cu "geam", pentru exemplificare), nu "Geamului i-am aprins făclia"! Sau, poate, mai potrivit cu ceea ce aş fi dorit să transmit ar fi fost: "În poezie am aprins făclia" (voiam să localizez "făclia" şi să implic mai mult autorul/autoarea). Dar, se pare că nu se poate face cu poezia ce se poate face cu geamul, aşa că... nu-mi rămâne decât să aleg varianta (ta) corectă! :-) Mulţumesc mult de atenţionare! Te îmbrăţişez cu drag!
Doamna Lisia, aţi pătruns foarte bine mesajul poeziei, semn că suntem, din nou, pe aceeaşi lungime de undă! :-) Vă mulţumesc mult de apreciere şi semn! Cu preţuire,
Mă bucur că ai rezonat, Nikol! :-) Mulţumesc de popas şi semn! Cu drag,
Mulţumesc de lectură şi opinie, Valerian! Cu prietenie,
Perfect adevărat, domnule da Coza: sufleţelul, bată-l vina, e acelaşi, doar că e surprins în diferite ipostaze, de acolo senzaţia pe care o aveţi! :-) Vă mulţumesc mult de prezenţă şi opinia sinceră! La mulţi ani, încă o dată, de ziua onomastică! Cu stimă,
© 2023 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE