Am incercat sa schim prima varianta.
Doamne
sîrma ghimpată
ce-mi infăsoară sufletul
îmi ingrădeste
dreptul de a fi.
Eliberează-mă
din închisoarea trupului
în veșnicie
redă-mi aripile gîndului
ce mi le-a răpit nepăsarea,
să pot zbura
spre verbul a simți.
Dezleagă-mă
din turnul uitării
poartă-mă
în vîltoarea
iubirii profunde
în noaptile de Sînziene.
hora ielelor
să mă învîrtă amețitor
transformându-mă în nor
să mă strecor
Lumină lină
în nopțile cu lună plină
în strălucirea stelelor.
Doamne eu știu
totul e sminteală
în viața asta goală.
Nimic n-avem destul
noi santem nimic
mici crisalide
într-un neant obscur
cu aripi încâlcite
în rețeaua sentimentelor
nu vom afla niciodată,
ce-nseamnă adevăratul zbor.
Adaugă un comentariu
Ai dreptate Ion. De asta sunt aici sa invat a scrie cu vigoare lirica asa cum spui. Mai devreme sau mai tarziu o voi face, multumesc frumos pentru semnul de trecere.
Cu drag.
Tema se vrea adâncă (deși-i cam bătucită), dar nu-i expusă cu vigoare lirică.
da Coza
Multumesc frumos Valeria pentru popas.
Cu drag.
Sofy are dreptate. Ai lăsat mare parte din postarea inițială. Important este că ți-ai dat seama de intențiile noastre, Mara!
cu drag,
Multumesc doamna Sofia. Asa e.
Diferența dintre prima și a doua variantă este aproape insesizabilă. Doar s-a renunțat la niște fraze, sintagme inutile.
Desigur, poezia se face cu timp, cu starea necesară, cu pricepere și cu talent. Dar nu este obligatoriu.
Sofy
© 2023 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE