încă mă gâdilă
plăcut la ureche
dulcea dar trista
limbă romană
și parcă ion
ba nu gheorghe se plânge
că-s mult prea multe
neologisme
din setea de–a fi
mai moderni mai aproape
de inima noului imperiu
ce gata
cucerit-a peste noapte
fără fum europa
uitat-am că noi
n-am trecut
ci am fost
și mai suntem
aici…
legământul îl știți…
e tristă dar dulce aceasta
moldoveneasca limbă română
și nu ne trebuie
oricât ar vrea
mai marii vremurilor
lumii acestea
translator peste prut
să ne spună
din nou
ce soartă
trebuie să poarte
la rascruci de imperii
dacii
valahii
românii aceștia
e dulce
dar tristă
limba aceasta…
Adaugă un comentariu
Of, nu. Frumoasă intenția... dar nici să pui măcar toate diacriticele nu avuși timp, ca să nu vorbim de stilizare?
da Coza
De acord cu ceea ce s-a spus mai jos. Înșirând niște idei pe verticală, nu înseamnă și poezie.
Drag,
aici aveţi proză, patriotică, dar proză :))
Aţi putea încerca o reaşezare a ideilor , o construcţie mai stilizată .
încă mă gâdilă plăcut la ureche dulcea dar trista limbă romană și parcă ion ba nu gheorghe se plânge
că-s mult prea multe neologisme
din setea de–a fi mai moderni mai aproape de inima noului imperiu ce gata cucerit-a peste noapte fără fum europa uitat-am că noi n-am trecut ci am fost și mai suntem aici…
Şi aşa mai departe. Mie mi se par a fi proză aceste fraze. De ce să nu scriem în proză un astfel de gând...
Dar este doar părerea mea.
Sofy
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: LAZAR VASILISIA
(CEC Bank)
*
Așteptăm DONATORI și pentru perioada septembrie 2022 - septembrie 2023:
© 2023 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE