Leon Felipe
(poet spaniol, n.1884 – d.1968)
Credo
Sunt aici…
În această lume încă…Bătrân şi obosit…Aşteptând
să fiu chemat…
De-atâtea ori am vrut să evadez prin poarta blestemată
şi condamnată
şi-ntotdeauna un înger invizibil m-a bătut pe umăr
şi mi-a spus, sever:
Nu, nu e încă ora… trebuie s-aştepţi…
Şi înc-aştept…
cu-acelaşi costum uzat de ieri,
reamintindu-mi şi făcând deconturi,
examinându-mi conştiinţa,
scrutându-mi, fără cruţare, viaţa…
Ce dezastru!... Nici un talent!... Am pierdut tot.
Doar ochii încă n-au uitat să plângă. E tot ce îmi rămâne…
Şi speranţa care se ridică, spunând neliniştită:
Data viitoare voi proceda mai bine, Doamne,
căci… nu-i aşa, e sigur, vom renaşte?
E sigur că, într-un fel sau altul, vom renaşte?
Cred că Dumnezeu ne dă mereu o altă viaţă,
alte vieţi noi,
alte corpuri cu alte unelte echipate,
cu alte instrumente… Alte cuşti sonore
în care sufletul nemuritor şi călător se mişcă mai uşor
putând să corecteze fără grabă,
fără nici o grabă, prin secole,
vechile păcate,
ale trufiei noastre…
eliminând, puţin câte puţin
din sânge, veninul iniţial,
cel care vine de departe.
Goneşte timpul şi dărâmă tot, transformă tot.
Şi totuşi, secolele trec şi sufletul există, în alt loc…
dar există!
Cred că avem mai multe vieţi,
că toate-s purgatorii succesive,
şi că aceste purgatorii succesive, la un loc,
consituie infernul, infernul purificator,
l-al cărui capăt e Lumina, Marele Dumnezeu, care ne-aşteaptă.
Nici infernul… nici focul, nici durerea nu-s eterne.
Doar Lumina străluceşte necontenit,
diamantină,
infinită,
compătimitoare,
fără să scadă-n veci…
E-aici mereu, cu atributele-i divine.
Doar ochii mei sunt astăzi incapabili să o vadă…
aceşti bieţi ochi care nu mai ştiu decât să plângă.
trad.Anca Tanase
-------------------------------------------------------------------------
CREDO
Aquí estoy...
En este mundo todavía... Viejo y cansado... Esperando
a que me llamen...
Muchas veces he querido escaparme por la puerta maldita
y condenada
y siempre un ángel invisible me ha tocado en el hombro
y me ha dicho severo:
No, no es la hora todavía... hay que esperar...
Y aquí estoy esperando...
con el mismo traje viejo de ayer,
haciendo recuentos y memoria,
haciendo examen de conciencia,
escudriñando agudamente mi vida...
¡Qué desastre!... ¡Ni un talento!... Todo lo perdí.
Sólo mis ojos saben aún llorar. Esto es lo que me queda...
Y mi esperanza se levanta para decir acongojada:
Otra vez lo haré mejor, Señor,
porque... ¿no es cierto que volvemos a nacer?
¿No es cierto que de alguna manera volvemos a nacer?
Creo que Dios nos da siempre otra vida,
otras vidas nuevas,
otros cuerpos con otras herramientas,
con otros instrumentos... Otras cajas sonoras
donde el alma inmortal y viajera se mueva mejor
para ir corrigiendo lentamente,
muy lentamente, a través de los siglos,
nuestros viejos pecados,
nuestros tercos pecados...
para ir eliminando poco a poco
el veneno original de nuestra sangre
que viene de muy lejos.
Corre el tiempo y lo derrumba todo, lo transforma todo.
Sin embargo pasan los siglos y el alma está, en otro sitio...
¡pero está!
Creo que tenemos muchas vidas,
que todas son purgatorios sucesivos,
y que esos purgatorios sucesivos, todos juntos,
constituyen el infierno, el infierno purificador,
al final del cual está la Luz, el Gran Dios, esperándonos.
Ni el infierno... ni el fuego y el dolor son eternos.
Sólo la Luz brilla sin tregua,
diamantina,
infinita,
misericordiosa,
perdurable por los siglos de los siglos...
Ahí está siempre con sus divinos atributos.
Sólo mis ojos hoy son incapaces de verla...
estos pobres ojos que no saben aún más que llorar.
Cuvinte cheie :
Superb momentul poetic transpus în cuvânt scris. Mulţumesc pentru faptul că aţi oferit-o astfel încât să am şansa de a o citi şi înţelege.
Lucian Daniel Dumbravă a spus :
Superb momentul poetic transpus în cuvânt scris. Mulţumesc pentru faptul că aţi oferit-o astfel încât să am şansa de a o citi şi înţelege.
Anca Tanase a spus : ma bucur ca v-a placut, o sa mai postez!
Lucian Daniel Dumbravă a spus :Superb momentul poetic transpus în cuvânt scris. Mulţumesc pentru faptul că aţi oferit-o astfel încât să am şansa de a o citi şi înţelege.
Dl.Hatos Vasile: acest "bine tradus" inseamna enorm pt. mine, cunosc putin spaniola si nici nu dispun de un dict. ca lumea, ma ajut cu mizeria aia de Google Translate :D, asa ca merg mai mult pe intuitie si deductie. Cand veti constata greseli sau neintelegeri ale sensului, v-as fi recunoscatoare pt. corecturi.
Hatos Vasile a spus :
Bine tradus! Felicitări!
Poemul Credo este căutarea sufletului în fiinţă!
ION LAZĂR da COZA - scriitor
VASILISIA LAZĂR - poetă, Director Publicație, redactor și coordonator literar la Revista Eminesciana, membră UZPR
ADMINISTRATORI-EDITORI
SOFIA SINCĂ - prozatoare
GABRIELA RAUCĂ (redactor promovare media) - poetă, redactor Radio ProDiaspora, redactor Revista Eminesciana, membră UZPR
ADA NEMESCU - poetă, artist plastic, redactor Revista Astralis și Revista Agora ARTELOR
CARMEN POPESCU (redactor promovare media) - scriitoare, redactor Radio Vocativ, redactor Revista Armonii Culturale, membră UZPR
AUGUSTA COSTIN (CHRIS) - prozatoare
MIHAELA POPA - poetă
PETRUȚ DAN (CĂMUI) - poet
BOLACHE ALEXANDRU - poet
MIHAI KATIN - poet
GRIG SALVAN - prozator, cantautor
Fiecare postare trebuie făcută în spaţiile special constituite pentru genurile literar/artistice stabilite. Postarea în alte locuri decât cele stabilite de regulile site-ului, atrage eliminarea postării de către membrii administraţiei, fără atenţionarea autorului! De exemplu, un eseu postat în spațiul prozei va fi șters. Pentru cele mai frecventate genuri, reamintim locațiile unde trebuie postate. Pentru a posta:
1. POEZIE, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
2. PROZĂ, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
3. ESEU, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
4. FOTOGRAFII, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
5. VIDEOCLIPURI, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
Toate acestea le puteți accesa și din bara de sus a site-ului. Este admisă doar o postare pe zi, pentru fiecare secțiune, creație proprie. Folosirea diacriticelor este obligatorie.
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: LAZAR VASILISIA
(CEC Bank)
*
Pentru anul trecut au donat:
Gabriela Raucă - 400 Euro
Monica Pester - 600 Lei
Nuța Crăciun - 220 Lei
Maria Chindea - 300 Lei
Tudor Cicu - 300 Lei
Elisabeta Drăghici - 200 Lei
***
***
Pentru acest an au donat:
Maria Chindea - 200 Lei
Monica Pester - 300 Lei
Tudor Cicu - 300 lei
© 2025 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor