...viermele era înlăuntrul copacului,
copacul nu era pentru toţi,
un singur alambic va distila melasa
de la rădăcină la frunză
pregătindu-ţi spirtul pentru noaptea de henna în care tu beat de dorinţă vei migra intens din instincte gregare pe acea pajiște pe care o poţi călca așa cum poftești
vei chefui și vei râde cu musafirii veniţi la "pâinea steagului", apoi, vei aștepta să mă ai așa cum îţi dorești... anadromă...
Voi fi o povară atât de mare încât, nu o să mă poţi purta, dar nici arunca
fiindcă eu, aidoma copacului, nu sunt pentru oricine...
anadrom/ă = (despre pești) ...care trăiește în mare, dar pentru reproducere urcă în apele dulci
noapte de henna, " pâinea steagului" = ritualuri turcești dinaintea nunţii ţinute de femei și bărbaţi
Adaugă un comentariu
O poezie încifrată cu tradiții de nuntă turcești. Güzel şiir! :)
Se vede clar o schimbare de stil, deși cred că ai mai scris în acest mod. :)
Interesant, spun și eu!
Cu drag,
Interesant... dar și cam alambicat. Titlul, care este foarte important în poezie sau în orice operă, se referă la un obicei turcesc, distribuit fetelor înainte de nuntă, alambicul distilează doar lichide, iar melasa este destul de solidă pentru a fi pusă în alambic. Să nu mai vorbim de anadromă...
Prin urmare pentru mine e doar interesant... dar și discutabil.
Sofi
putin, dar intens
mi-a placut
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: Lazăr Vasilisia
(CEC Bank)
*
DONATORI,
începând cu septembrie 2020:
© 2021 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE