Din apa otrăvită a durerii fântână
sorb trecutul lumii ca setilă din poveste
torn pe focul prostiei să înece fiecare cuvânt
rostit în derâdere doar să fie motiv de tristețe
Lumina din stele fur de pe cer precum ochilă
adun la un loc toate sufletele orbite de întunericul orgoliului
deschid larg ochii lumii
Veniți de luați lumină îndemn omenirea cu vocea credinței
mă înfrupt din darurile divinului cu foamea lui Flămânzilă
ființa mea e iubire pentru cei ce nu cred în hrana spiritului
Jumătate suflet jumătate cuvânt prinț al albastrului
apa vieții curge în albia timpului cerneală
scrie lumina cunoașterii totem de psalmi
care hrănesc universalitatea divinului din noi.
Adaugă un comentariu
Ion imi cer iertare ca raspund atat de tarziu dar am facut o pauza de internet de 8 zile. E adevarat ca am facut discrimanri, cred ca eram flamanda, ::)). Tu ai facut un diamant superb din cuvintele mele, o sa mai incerc Ion, o sa mai incer. Imbratisari sincere.
De ce discriminezi? Ai scris Flămânzilă, dar setilă, ochilă. Rușinicăăăă! :)
Dacă ai „tăia” altfel versurile, ai scăpa oarecum de veșnica senzație de povestire, de predică, de priceasnă a scrierilor tale. De ex:
Din apa otrăvită
a durerii fântână
sorb trecutul lumii
ca Setilă
din poveste
torn pe focul prostiei să
înece fiecare cuvânt
rostit în derâdere doar
să fie motiv de tristețe
Lumina din stele fur de pe cer
precum Ochilă adun la un loc
toate sufletele orbite
de întunericul orgoliului deschid
larg ochii lumii
Veniți de luați lumină îndemn
omenirea
cu vocea credinței
mă înfrupt din darurile divinului cu
foamea lui Flămânzilă ființa mea e
iubire pentru cei ce nu cred în
hrana spiritului
Jumătate suflet
jumătate cuvânt
prinț al albastrului
apa vieții curge în albia timpului cerneală
scrie lumina cunoașterii totem
de psalmi
care hrănesc universalitatea
divinului din noi.
Sau cam așa ceva.
da Coza
Am corectat , multumesc doamna Sofy pentru atentionare. Nu sunt cuvinte care sa prinda pe cineva sunt cuvinte care ar trebui sa placa, imi pare rau daca sufletul meu nu reuseste sa ''prinda momentul''frumusetii din sufletul domniei voastre, dar voi mai incerca sa va ''prind''. Cu drag.
Poveste ce începe ca o poveste și se continuă cu citate și învățături din Biblie. Oricum e ceva amestecat, confuz... A pune personaje din basme alături de Biblie, mi se pare confuz...
Apoi sunt repetiții ce nu însemnează figuri de stil, și, la fel ca în orice text al autoarei, multe, multe genitive și dative.
cu foamea lui Flămânzilă cel nesătul - un vers pleonastic 200%.
lumiii - lumii
Pe mine nu m-a prins deloc.
Sofi
Draga mea Denisa, iti sunt recunoscatoare pentru faptul ca te apleci cu mare atentie asupra scrierilor mele, uneori mai atent decat o fac eu, de unde concluzia ca esti un Inger pazitor sa nu gresesc cumva. Am corectat. O sa incerc sa fiu mai atenta, te imbratisez cu drag.
Doamna Giurgiu Maria, va multumesc frumos pentru apreciere, aveti dreptate e ca un strigat de razvratire a spiritului. Va mai astept, cu drag.
Frumos! Un strigăt de răzvrătire a spiritului, contra unei lumi ingrate! Felicitări
© 2023 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE