Atunci când îţi vine să-ţi verşi amaru‘ pe mine, pregăteşte-te din timp. Adună-le toate câte vrei să mi le spui ca să terminăm repede. Nu te pierde-n amănunte, concentrează-te, adună-ţi toate forţele şi dă cu putere. Vei avea sentimentul uşurării dintr-o singură lovitură şi efectul unui bumerang de trei ori mai puternic. Nu ezita să te culegi bucată cu bucată după şoc. N-am nevoie de nici o parte din uşurarea ta. Ia-te în întregime curat şi păstrează-te. Vei avea nevoie de tine pentru următoarea lovitură.
- Noch einmal?
- Ja, doch…mai ai? Bine. Aceeaşi procedură şi nu uita să te culegi de pe jos. Nu te grăbi, strânge-te tot.
- Noch einmal?
- Ja, ein bisschen mehr…na, gut. De data asta, ochi în ochi. Hai, nu te gândi la un loc unde m-ar durea mai puţin. Dă cu putere. Asta-i lovitură? Mai tare nu poţi? Unde-i fiara din tine? Aha, te-a îmblânzit durerea. No, dai astăzi? Ai dat? Aşa, fă curăţenie.
- Noch einmal?
- Ja, aber…da‘ ce? Te-ai săturat? Aha, te-a deşteptat durerea. De la îmblânzire la deşteptare…no, te-ai hotărât? Azi nu dai? De la durere la rugă şi de la rugă la deşteptare…lacrimi? Ce faci? Nu te lăudai că deţii controlul vieţii tale? Prostule! Hai odată! Ai descoperit rolul genunchilor…
- Noch einmal?
- Nein…no du-te, chiar? Niemals? Mămăligă ce eşti! Aha, ai descoperit sufletul în minte, rolul genunchilor şi-ai desfăcut pumnul unind doar trei degete. Acum întinde mâna. Amândouă larg deschise? Vrei să mă cuprinzi? Ai devenit sentimental? Ce ai? Bătută şi sedusă…nu crezi că ceri prea mult?
- Ja, aber…aber, ce? Măi baiatule, tu ai pretenţii la iertare…da? atunci ai teme de făcut. Dacă-s grele? Da‘ multe întrebări mai ai…nu eu sunt profesorul.
(Jeanne de Cluse, 26.06.2013, Klausenburg)
Cuvinte cheie :
În afara liniuţei de dialog, putea traduce şi tu unele cuvinte cheia, cum ar fi: Noch einmal. M-am folosit de un translator on line şi am înţeles că se traduce, din nou.
Textul este de fapt un exerciţiu în defularea simţurilor încărcate, într-un mod dur... Parcă aparţine caracterelor germanice, adică limbii în care este ajutat exerciţiul.
Ar mai fi, între semnele de punctuaţie şi cuvânt se lasă pauză, blanc.
Textul este interesant!
Sofy
Interesantă ideea! Am citit cu plăcere! :)
Ca o reverență față de cititorul nostru (că doar n-om fi geniali ca să ne suporte, sărmanul, toate fițele!), ar fi trebuit să traducem cuvintele străine incluse (util sau nu) într-un text.
Punctele de suspensie sunt numai trei şi indică, în general, o întrerupere a şirului vorbirii. Nu unesc niciodată două cuvinte! Ele preced sau succed un cuvânt (…preced sau succed…). Nu plutesc între cuvinte. Cel puţin… aşa ne învaţă clasicii noştri!... De ele nu se ataşează alte semne grafice (…!), dar pot fi precedate de astfel de semne (!...), nu-s însoțite de virgule. Excesul folosirii lor, dă impresia de vocabular sărac, ori neputință de comunicare. False puncte de suspensie întâlnim în exprimări îngrijite, cum ar fi: „– Ce p…a mă-sii?!!” adică „– Ce pizda mă-sii?!!” Iertată fie licenţiozitatea! (Aceasta e o atenționare-tip pe care o primesc aproape toţi cei ce fac această greşeală!...)
Un text interesant, dar... ca exercițiu.
da Coza
Am observat de mult că ești foarte orgolioasă. Bine că te-ai lămurit că ești orgolioasă.
Ioana Haitchi (Jeanne de Cluse) a spus :
Doamne, cate orgolii...chiar ma distrez, ca altceva n-am ce sa fac. Fiti pe pace. N-am sa va mai deranjez. M-am lamurit 100%!
ION LAZĂR da COZA - scriitor
VASILISIA LAZĂR - poetă, redactor Revista „Eminesciana”, membră UZPR
ADMINISTRATORI-EDITORI
SOFIA SINCĂ - prozatoare
GABRIELA RAUCĂ - poetă, realizatoare emisiuni Radio ProDiaspora, redactor Revista „Eminesciana”, membră UZPR (redactor promovare cultură media)
ADA NEMESCU - poetă, artist plastic
CARMEN POPESCU - scriitoare, realizatoare emisiuni Radio Vocativ (redactor promovare cultură media)
AUGUSTA COSTIN (CHRIS) - prozatoare
MIHAELA POPA - poetă
PETRUȚ DAN (CĂMUI) - poet, cantautor
BOLACHE ALEXANDRU - poet
MIHAI KATIN - poet
GRIG SALVAN - prozator, cantautor
Fiecare postare trebuie făcută în spaţiile special constituite pentru genurile literar/artistice stabilite. Postarea în alte locuri decât cele stabilite de regulile site-ului, atrage eliminarea postării de către membrii administraţiei, fără atenţionarea autorului! De exemplu, un eseu postat în spațiul prozei va fi șters. Pentru cele mai frecventate genuri, reamintim locațiile unde trebuie postate. Pentru a posta:
1. POEZIE, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
2. PROZĂ, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
3. ESEU, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
4. FOTOGRAFII, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
5. VIDEOCLIPURI, click AICI, apoi click pe ADĂUGARE!
Toate acestea le puteți accesa și din bara de sus a site-ului. Este admisă doar o postare pe zi, pentru fiecare secțiune, creație proprie. Folosirea diacriticelor este obligatorie.
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: LAZAR VASILISIA
(CEC Bank)
*
Pentru anul trecut au donat:
Gabriela Raucă - 400 Euro
Monica Pester - 600 Lei
Nuța Crăciun - 220 Lei
Maria Chindea - 300 Lei
Tudor Cicu - 300 Lei
Elisabeta Drăghici - 200 Lei
***
Pentru acest an au donat:
Maria Chindea - 200 Lei
Monica Pester - 300 Lei
© 2024 Created by Ion Lazăr da Coza. Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor