Comentarii - Salahorul - ÎNSEMNE CULTURALE2024-03-29T08:16:08Zhttps://insemneculturale.ning.com/profiles/comment/feed?attachedTo=6515444%3ABlogPost%3A14999&xn_auth=noMulţumesc dle Ionac pentru co…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-15:6515444:Comment:166252012-06-15T19:46:14.226ZIon Lazăr da Cozahttps://insemneculturale.ning.com/profile/2cakfpv3gk0me
<p>Mulţumesc dle Ionac pentru comentariu.</p>
<p>Mulţumesc dle Ionac pentru comentariu.</p> Eiii, dar parcă am avut vreun…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-15:6515444:Comment:160522012-06-15T08:13:19.225ZVasilisia Lazărhttps://insemneculturale.ning.com/profile/VasilisiaLazar
<p><span>Eiii, dar parcă am avut vreun spor? În acest caz, consideraţi că aţi dat lovitura cu... :)))</span></p>
<p><span>Eiii, dar parcă am avut vreun spor? În acest caz, consideraţi că aţi dat lovitura cu... :)))</span></p> Doamna Lazăr, aţi dat-o cotit…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-15:6515444:Comment:163392012-06-15T08:00:34.598ZIon Lazăr da Cozahttps://insemneculturale.ning.com/profile/2cakfpv3gk0me
<p>Doamna Lazăr, aţi dat-o cotită (sper să-mi remarcaţi limbajul elevat!) în comentariul dvs., dar până la urmă îmi daţi dreptate când afirmaţi că: "<span>de aceea cuvintele nu pot rămâne mereu dantelate... :)" </span></p>
<p><span>Nu spun nimănui că aţi intervenit, ba chiar aţi ameninţat cu represalii conjugale, pe inocentul autor al acestor neprihănite versuri, impunându-i să schimbe <strong>curul</strong> din poem...</span></p>
<p><span><span style="text-decoration: line-through;">Cu…</span></span></p>
<p>Doamna Lazăr, aţi dat-o cotită (sper să-mi remarcaţi limbajul elevat!) în comentariul dvs., dar până la urmă îmi daţi dreptate când afirmaţi că: "<span>de aceea cuvintele nu pot rămâne mereu dantelate... :)" </span></p>
<p><span>Nu spun nimănui că aţi intervenit, ba chiar aţi ameninţat cu represalii conjugale, pe inocentul autor al acestor neprihănite versuri, impunându-i să schimbe <strong>curul</strong> din poem...</span></p>
<p><span><span style="text-decoration: line-through;">Cu drag</span>, Ion</span></p> Mulţumesc, Sofia!
În câteva c…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-14:6515444:Comment:157042012-06-14T15:49:40.611ZIon Lazăr da Cozahttps://insemneculturale.ning.com/profile/2cakfpv3gk0me
<p>Mulţumesc, Sofia!</p>
<p>În câteva cuvinte, ai surprins corect starea poeziei şi a poetului.</p>
<p>Cu drag</p>
<p>Mulţumesc, Sofia!</p>
<p>În câteva cuvinte, ai surprins corect starea poeziei şi a poetului.</p>
<p>Cu drag</p> Poate că scriitorii nu mai su…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-13:6515444:Comment:155482012-06-13T22:13:48.484ZVasilisia Lazărhttps://insemneculturale.ning.com/profile/VasilisiaLazar
<p><span>Poate că scriitorii nu mai sunt la modă, cine ştie, poate că le-a trecut vremea, sau încă nu le-a venit, cert este că rămâne o meserie delicată pentru zilele noastre. Mii de rânduri aşternute pe hârtie în numele unui crez ascuns care numai Dumnezeu ştie cum de mai rezistă şi din ce se mai hrăneşte… Daa, pentru că <span>foarte rar am întâlnit un scriitor care să nu fie întrebat: "bine bine, scrii, dar cu te ce ocupi, de fapt, în viaţă?" Adică, în traducere liberă - din ce mănânci?…</span></span></p>
<p><span>Poate că scriitorii nu mai sunt la modă, cine ştie, poate că le-a trecut vremea, sau încă nu le-a venit, cert este că rămâne o meserie delicată pentru zilele noastre. Mii de rânduri aşternute pe hârtie în numele unui crez ascuns care numai Dumnezeu ştie cum de mai rezistă şi din ce se mai hrăneşte… Daa, pentru că <span>foarte rar am întâlnit un scriitor care să nu fie întrebat: "bine bine, scrii, dar cu te ce ocupi, de fapt, în viaţă?" Adică, în traducere liberă - din ce mănânci? Pentru că ştim cu toţii că scrisul este meseria muritorilor de foame, din păcate, şi că aura aceea de magie, care însoţea figurile scriitorilor din alte vremuri, s-a destrămat. Aşa că, astăzi, foarte rar un scriitor îşi poate permite să fie… doar scriitor.</span> <span>Mulţi sunt profesori, traducători, funcţionari de tot felul. Şi numai cine a trecut prin acest gen de "viaţă dublă", care, de fapt, înseamnă "muncă dublă", poate să înţeleagă cât este de greu să rămâi în echilibru pe funia subţire şi tremurată dintre pasiune şi necesitate. Pentru poet, scrisul e cel mai bun mod de eliberare pentru toată nefericirea lui şi a lumii, de aceea cuvintele nu pot rămâne mereu dantelate... :) </span></span></p>
<p>Şi oricum, "n<em>efericirea este starea poetică prin excelenţă</em>". (Cioran)</p>
<p><span> </span></p>
<p><span>Felicitări!</span></p> Mulţumesc, Violeta!
Reciproc…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-13:6515444:Comment:155392012-06-13T20:58:45.271ZIon Lazăr da Cozahttps://insemneculturale.ning.com/profile/2cakfpv3gk0me
<p>Mulţumesc, Violeta! </p>
<p>Reciproca.</p>
<p>Mulţumesc, Violeta! </p>
<p>Reciproca.</p> Boem, salahorul de vers îşi v…tag:insemneculturale.ning.com,2012-06-13:6515444:Comment:155022012-06-13T16:14:47.325ZSofia Sincăhttps://insemneculturale.ning.com/profile/SofiaSinca
<p>Boem, salahorul de vers îşi varsă năduful.</p>
<p><span class="font-size-3">''mă uit după curul cât o baniţă</span>'' - nici nu se putea mai original... aşa pe limba salahorului. Pentru poet e un catharsis faţă de haoticul din jur.</p>
<p>Am citit şi am admirat Sofy!</p>
<p>Boem, salahorul de vers îşi varsă năduful.</p>
<p><span class="font-size-3">''mă uit după curul cât o baniţă</span>'' - nici nu se putea mai original... aşa pe limba salahorului. Pentru poet e un catharsis faţă de haoticul din jur.</p>
<p>Am citit şi am admirat Sofy!</p>