Comentarii - Phoezzie - ÎNSEMNE CULTURALE2024-03-29T08:22:27Zhttps://insemneculturale.ning.com/profiles/comment/feed?attachedTo=6515444%3ABlogPost%3A881345&xn_auth=noPS: Legat de argumentul tău r…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-05:6515444:Comment:8825092017-01-05T10:06:28.516ZCamelia Ardeleanhttps://insemneculturale.ning.com/profile/CameliaArdelean
<p>PS: Legat de argumentul tău referitor la titlu: în limba română, nu există litere "mute", ca în germană, franceză etc.! La noi se citesc toate literele, de la cap la coadă. Asocierea <strong>Phoe</strong> nu este tipică limbii române și se citește <strong>Fö</strong>, adică se pronunță ca la <strong>Phoe</strong>nix, acest cuvânt derivând, și el, din latina clasică. Rezultă că titlul trebuie neapărat schimbat, altfel îți iese cu totul altceva, ininteligibil, mai puțin ceea ce ai vrut tu!…</p>
<p>PS: Legat de argumentul tău referitor la titlu: în limba română, nu există litere "mute", ca în germană, franceză etc.! La noi se citesc toate literele, de la cap la coadă. Asocierea <strong>Phoe</strong> nu este tipică limbii române și se citește <strong>Fö</strong>, adică se pronunță ca la <strong>Phoe</strong>nix, acest cuvânt derivând, și el, din latina clasică. Rezultă că titlul trebuie neapărat schimbat, altfel îți iese cu totul altceva, ininteligibil, mai puțin ceea ce ai vrut tu! :-)</p> Mulțumesc.tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-05:6515444:Comment:8820942017-01-05T00:54:30.987ZAndrei Tăpîrdeahttps://insemneculturale.ning.com/profile/TapirdeaAndrei
<p>Mulțumesc.</p>
<p>Mulțumesc.</p> Vaaaaai, NUUUUU!tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-04:6515444:Comment:8820832017-01-04T23:59:48.055ZVasilisia Lazărhttps://insemneculturale.ning.com/profile/VasilisiaLazar
<p>Vaaaaai, NUUUUU!</p>
<p>Vaaaaai, NUUUUU!</p> Phoezzie = Foeție - Dante, p…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-04:6515444:Comment:8819622017-01-04T22:36:23.163ZIon Lazăr da Cozahttps://insemneculturale.ning.com/profile/2cakfpv3gk0me
<p><strong>Phoezzie = </strong><span> </span><strong>Foeție - </strong>Dante, prea măcăne! De fapt, ai un cârd de rațe, în brațe. </p>
<p>„<em>Personalitatea nu se afirmă prin a nega, prin altfelul gratuit, ci prin mai bine, mai frumos, mai eficient, mai înalt – dar asta e mai greu...</em>” acad. Gheorghe Păun</p>
<p><em>da Coza</em></p>
<p><strong>Phoezzie = </strong><span> </span><strong>Foeție - </strong>Dante, prea măcăne! De fapt, ai un cârd de rațe, în brațe. </p>
<p>„<em>Personalitatea nu se afirmă prin a nega, prin altfelul gratuit, ci prin mai bine, mai frumos, mai eficient, mai înalt – dar asta e mai greu...</em>” acad. Gheorghe Păun</p>
<p><em>da Coza</em></p> Explicațiile tale sunt foarte…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-04:6515444:Comment:8820102017-01-04T08:31:42.083ZSofia Sincăhttps://insemneculturale.ning.com/profile/SofiaSinca
<p>Explicațiile tale sunt foarte bune, pertinente. Însă poezia trebuia să exprime ea, singură, ceea ce ai explicat tu în cuvinte, așa pe puncte. Nu poți, și nu este indicat, ca la fiecare poezie să vii cu explicații.</p>
<p>Nu ai voie să atribui alte valori gramaticale cuvintelor stabilite prin analele gramaticii de către gramaticieni profesioniști. Ce s-ar întâmpla dacă toți am face asta? Cel puțin oamenii de cultură trebuie să respecte limba română. Astfel de expresii se folosesc pe la…</p>
<p>Explicațiile tale sunt foarte bune, pertinente. Însă poezia trebuia să exprime ea, singură, ceea ce ai explicat tu în cuvinte, așa pe puncte. Nu poți, și nu este indicat, ca la fiecare poezie să vii cu explicații.</p>
<p>Nu ai voie să atribui alte valori gramaticale cuvintelor stabilite prin analele gramaticii de către gramaticieni profesioniști. Ce s-ar întâmpla dacă toți am face asta? Cel puțin oamenii de cultură trebuie să respecte limba română. Astfel de expresii se folosesc pe la <em>periferia</em>... limbii române. Și nu cred că tu vei dori să practici astfel de limbă.</p>
<p>Este foarte adevărat că fiecare poate să interpreteze poezia așa cum simte, dar poetul este dator să o pună pe un anumit făgaș, să sugereze un mesaj, să exprime ceva, să oscileze în jurul unei teme.</p>
<p>Dar, să nu te certăm prea tare!... Vei învăța, vei învăța dacă vei citi mult, dacă te vei documenta, dacă vei citi și ceva critică. Se spune că un autor e bine să fie mai întâi critic și apoi autor. Atunci va fi mai drastic cu el, cu scrierile sale. Du-te în cenacluri și vei întâlni poeți mai vârstnici și vei putea culege câte ceva de ale liricii.</p>
<p>Eu îți urez succes!</p>
<p>Sofy</p> E jale, dacă tu crezi că asta…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-03:6515444:Comment:8814942017-01-03T22:51:02.066ZIonel Mony Constantinhttps://insemneculturale.ning.com/profile/IonelMonyConstantin
<p>E jale, dacă tu crezi că asta e poezie! <br/> Deoarece tot te cheamă Dante cred că ai redescoperit Infernul.</p>
<p>E jale, dacă tu crezi că asta e poezie! <br/> Deoarece tot te cheamă Dante cred că ai redescoperit Infernul.</p> Vă mulțumesc tuturor pentru c…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-03:6515444:Comment:8813782017-01-03T21:05:22.559ZAndrei Tăpîrdeahttps://insemneculturale.ning.com/profile/TapirdeaAndrei
<p>Vă mulțumesc tuturor pentru comentarii și urări:</p>
<p>1. Am gresit, trebuia sa fie ”Venit-am”, in loc de ”Venit-ai” .</p>
<p>2. Titlul s-a vrut a fi ceva ce să iasă în evidență, m-am gândit la un ”h” mut si la căderea unuia dintre ”z” prin trecerea la limba română, rezultând ”Poezie” de la ”Phoezzie” . </p>
<p>3. Este adevărat, unor cuvinte le-am atribuit noi valori stilistice și gramaticale.</p>
<p>4. Am fost curios ce înțelege lumea din această poezie. De fapt, ea poate fi interpretată…</p>
<p>Vă mulțumesc tuturor pentru comentarii și urări:</p>
<p>1. Am gresit, trebuia sa fie ”Venit-am”, in loc de ”Venit-ai” .</p>
<p>2. Titlul s-a vrut a fi ceva ce să iasă în evidență, m-am gândit la un ”h” mut si la căderea unuia dintre ”z” prin trecerea la limba română, rezultând ”Poezie” de la ”Phoezzie” . </p>
<p>3. Este adevărat, unor cuvinte le-am atribuit noi valori stilistice și gramaticale.</p>
<p>4. Am fost curios ce înțelege lumea din această poezie. De fapt, ea poate fi interpretată în atâtea feluri câți cititori există. Fiecare va înțelege altfel versurile, în funcție de propriul fel de a fi. </p>
<p>5. Ca să o înțelegi trebuie mai întâi să cauți în tine și apoi să te cauți în poezie. Ea nu este o ușă în spatele căreia se vor găsi sensuri, ci mai degrabă o cheie care va deschide noi sensuri în interiorul cititorului. </p>
<p>6. Decriptarea trimisă este ceea ce văd eu în poezie, dar nu este obligtoriu ca să vadă și altcineva la fel. </p> PS 2: Normal, grupul de liter…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-03:6515444:Comment:8817912017-01-03T19:06:37.367ZCamelia Ardeleanhttps://insemneculturale.ning.com/profile/CameliaArdelean
<p><span>PS 2: Normal, grupul de litere </span><strong>Phoe</strong><span> se citește </span><strong>Fö</strong><span>, deci ar suna: <strong>Fözie</strong>! :-)</span></p>
<p><span>PS 2: Normal, grupul de litere </span><strong>Phoe</strong><span> se citește </span><strong>Fö</strong><span>, deci ar suna: <strong>Fözie</strong>! :-)</span></p> Eu aş vrea să-mi explici titl…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-03:6515444:Comment:8815892017-01-03T18:11:32.980ZValeria Mercahttps://insemneculturale.ning.com/profile/Adelaide
<p>Eu aş vrea să-mi explici titlul, să mi-l traduci.:) E un cuvânt inventat?!</p>
<p>Acum, că am citit comentariile şi decriptarea... <em>mă declar învinsă</em>!:) În limba română este foarte importantă şi <em>punctuaţia</em>. Ea te ajută să citeşti conştient, corect, cursiv, expresiv. Crezi că ai folosit-o corect ( ma refer la <em>punctuaţie in </em> <em>s1</em> si <em>s2</em>.)? Cât priveşte conţinutul, în s1 şi s2 ai practic nişte enunţuri al căror sens nu-l poţi descifra. S3 este, de…</p>
<p>Eu aş vrea să-mi explici titlul, să mi-l traduci.:) E un cuvânt inventat?!</p>
<p>Acum, că am citit comentariile şi decriptarea... <em>mă declar învinsă</em>!:) În limba română este foarte importantă şi <em>punctuaţia</em>. Ea te ajută să citeşti conştient, corect, cursiv, expresiv. Crezi că ai folosit-o corect ( ma refer la <em>punctuaţie in </em> <em>s1</em> si <em>s2</em>.)? Cât priveşte conţinutul, în s1 şi s2 ai practic nişte enunţuri al căror sens nu-l poţi descifra. S3 este, de asemenea un nonsens; de corectat <em>venit-ai</em> ( <em>ai venit)</em>. În s4, din câte ştiu <em>stingher - stinghere</em> este adjectiv : <b>1.</b> Care este doar ici și colo; izolat, răzleț, singur. ♦ Care se simte undeva străin, dezorientat, stânjenit. <b>2.</b> Care a rămas fără pereche; desperecheat. – , iar tu îl transformi în <em>substantiv</em> ( la pl.).</p>
<p>Cu prietenie,</p>
<p></p> Sunt curioasă dacă altcineva,…tag:insemneculturale.ning.com,2017-01-03:6515444:Comment:8815862017-01-03T15:20:15.330ZSofia Sincăhttps://insemneculturale.ning.com/profile/SofiaSinca
<p>Sunt curioasă dacă altcineva, în afară de tine a reușit să ghicească ce ai vrut tu, adică să decripteze... În ceea ce spui nu este nici o noimă. Nu există liant între versurile tale, inventezi cuvinte, expresii care sunt în dezacord sau fără sens: <strong>Tu rămâi în stinghere,Tu mă rugini.</strong> Și apoi în locul chiuvetei putea fi orice: cadă, butoi, ceaun,. peturi, ș.a.m.d. Metafora presupune cu totul altceva: ceva ce se subînțelege, se preface, se compară, se îndulcesc termenii. De…</p>
<p>Sunt curioasă dacă altcineva, în afară de tine a reușit să ghicească ce ai vrut tu, adică să decripteze... În ceea ce spui nu este nici o noimă. Nu există liant între versurile tale, inventezi cuvinte, expresii care sunt în dezacord sau fără sens: <strong>Tu rămâi în stinghere,Tu mă rugini.</strong> Și apoi în locul chiuvetei putea fi orice: cadă, butoi, ceaun,. peturi, ș.a.m.d. Metafora presupune cu totul altceva: ceva ce se subînțelege, se preface, se compară, se îndulcesc termenii. De fapt să mergem la definiție:</p>
<p><b>METÁFORĂ,</b> <i>metafore,</i> <abbr class="abbrev" title="substantiv feminin">s. f.</abbr> Figură de stil rezultată dintr-o comparație subînțeleasă prin substituirea cuvântului obiect de comparație cu cuvântul-imagine.</p>
<p>Eu consider că, aici nu sunt altceva decât teribilisme adolescentine. Se poate să mă înșel... Ești tânăr și poate formați voi un curent nou în poezie și eu încă nu l-am aflat.</p>
<p>Aceeași,</p>
<p>Sofy</p>