Adaugă un comentariu
Nu sunt de acord cu exprimarea din versul: /Şi cât de des ploua pe Vasile Milea/ (Kazakh). Ori caracterele de litere trebuie schimbate (Vasile Milea), ori de scris, pur şi simplu, "pe strada ..." (mai corect).
Mi-a plăcut atmosfera acestei poezii. Şi... da, are profunzime...
Între viață și text nu există mare diferență. Interesant poemul, criptat atât cât să-i stea bine, mesaj subtil creat, lăsând impresia de strop cadru. Dar nu, nu este așa. El merge mult mai departe, mult mai profund, fantezist, chiar mitologic. S-a creat o interesantă similitudine între arca salvatoare a lui Noe și Vasile Milea - eroul nostru revoluționar. Atmosferă închisă, ploioasă, sinistră.
Un poem vrednic de studiat, cu fond și construcție, remarcabile.
Am citit și am apreciat ca fiind bun.
Sofy
Pentru cei care doresc să susțină acest site, DONAȚII la:
RO45CECEB00008RON1057488
titular cont: Lazăr Vasilisia
(CEC Bank)
*
DONATORI,
începând cu septembrie 2020:
© 2021 Created by Ion Lazăr da Coza.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al ÎNSEMNE CULTURALE !
Alătură-te reţelei ÎNSEMNE CULTURALE